1 00:00:00,330 --> 00:00:04,370 Soyuzmultfilm Puppet film association 1967 2 00:00:04,450 --> 00:00:08,650 The Legend of the Evil Giant Scenario: Ivan Ivanov-Vano 3 00:00:08,690 --> 00:00:12,410 Directors Ivan Ivanov-Vano & Vladimir Danilevich 4 00:00:12,430 --> 00:00:15,530 Art director Vyacheslav Naumov Camera Iosif Golomb Composer Vladimir Yurovskiy 5 00:00:15,530 --> 00:00:18,430 sound Boris Filchikov script editor Natalya Abramova montage Nadezhda Treshchyova 6 00:00:18,430 --> 00:00:21,390 animators Yuriy Norshteyn, Vladimir Puzanov, Galina Zolotovskaya, Aleksandr Rozhkov 7 00:00:21,410 --> 00:00:23,170 Narrators Dmitry Zhuravlyov, Anatoliy Papanov 8 00:00:23,190 --> 00:00:27,050 puppets and decor Aleksander Gorbachyov, Liliana Lutinskaya, Galina Gettinger, Marina Chesnokova, Valentin Ladygin 9 00:00:27,050 --> 00:00:29,050 V. Kalashnikova, Aleksandr Maksimov, Pavel Lessin, Roman Gurov, F. Oleynikov 10 00:00:29,050 --> 00:00:30,850 production director Natan Bitman 11 00:00:34,440 --> 00:00:37,510 This happened long ago. 12 00:00:38,030 --> 00:00:41,990 On the sea's shore, in an old shed 13 00:00:42,070 --> 00:00:43,830 lived a poor fisherman. 14 00:00:44,790 --> 00:00:46,880 Together with other fishermen 15 00:00:47,000 --> 00:00:49,760 he fished the sea. 16 00:00:49,810 --> 00:00:52,250 It was the only life he knew. 17 00:02:06,980 --> 00:02:10,440 [WHOEVER OPENS THIS BOTTLE...] 18 00:02:10,560 --> 00:02:14,760 [...WILL BECOME HIGHBORN, POWERFUL AND RICH] 19 00:02:15,140 --> 00:02:19,040 "Curious, what could be in this old bottle?" 20 00:02:19,160 --> 00:02:20,400 thought the fisherman. 21 00:02:20,450 --> 00:02:23,550 - Let's see, what it is. 22 00:02:48,720 --> 00:02:51,660 - Ha-ha-ha-ha-ha! 23 00:02:52,600 --> 00:02:54,610 Ha ha ha ha ha! 24 00:02:54,730 --> 00:02:57,510 Ha ha ha ha ha! 25 00:02:57,630 --> 00:03:02,300 Do not be afraid, bug! Ha-ha-ha! 26 00:03:02,510 --> 00:03:06,910 You will be highborn and rich. 27 00:03:08,160 --> 00:03:11,470 Don't you believe the word of a giant? 28 00:03:11,590 --> 00:03:14,760 Ha ha ha ha ha ha! 29 00:03:15,080 --> 00:03:20,100 Then look! Car-ra-bola! 30 00:03:20,370 --> 00:03:22,360 Bala-kara! 31 00:03:22,880 --> 00:03:26,320 Take it! All this is yours, 32 00:03:26,440 --> 00:03:28,580 Bug! 33 00:03:35,170 --> 00:03:38,180 Ha ha ha ha ha! 34 00:03:38,440 --> 00:03:43,040 Keep this bottle as a keepsake! 35 00:03:43,680 --> 00:03:47,110 but now I want to travel 36 00:03:47,230 --> 00:03:50,710 the wide world. Ha ha ha ha ha! 37 00:03:51,340 --> 00:03:53,300 To fool around for a while 38 00:03:53,420 --> 00:03:57,550 and show people my strength! 39 00:03:57,730 --> 00:04:02,470 Good-bye, small fry! 40 00:04:02,750 --> 00:04:05,940 Kar-r-ra-bala-ah! 41 00:04:06,060 --> 00:04:08,030 Ha-ha-ha-ha! 42 00:04:08,150 --> 00:04:10,980 A-ah! Ha-ha-ha-ha! 43 00:04:11,100 --> 00:04:14,030 A-ah! Ha-ha-ha-ha! 44 00:04:24,460 --> 00:04:26,550 Ha ha ha ha ha! 45 00:04:31,360 --> 00:04:33,480 - Years passed. 46 00:04:33,810 --> 00:04:36,340 The fisherman became famous and rich. 47 00:04:36,710 --> 00:04:39,660 But neither wealth nor nobility 48 00:04:39,780 --> 00:04:42,540 could please the fisherman. 49 00:04:59,360 --> 00:05:02,720 Unable to forget the deaths of his friends, 50 00:05:03,070 --> 00:05:06,800 the fisherman decided to go for advice 51 00:05:06,920 --> 00:05:08,880 to a wise man. 52 00:05:44,190 --> 00:05:48,000 "I know, my son," said the wise man. 53 00:05:48,310 --> 00:05:50,640 "I know why you've come. 54 00:05:50,760 --> 00:05:53,780 Here is the mirror of life. 55 00:05:53,900 --> 00:05:57,820 Look inside it at the different corners of the world 56 00:05:57,940 --> 00:06:02,180 and you will see the work of your hands." 57 00:06:15,520 --> 00:06:17,870 - Ha-ha-ha-ha-ha! 58 00:06:35,310 --> 00:06:37,910 - Ha-ha-ha-ha-ha! 59 00:06:52,270 --> 00:06:55,970 "Go and reflect on it, my son." 60 00:07:11,960 --> 00:07:16,090 "Hey, buddy," cried the fisherman, 61 00:07:16,210 --> 00:07:19,690 "Come down to me for a minute." 62 00:07:26,550 --> 00:07:29,280 - What do you want, small fry? 63 00:07:29,400 --> 00:07:34,080 Do you need more money or jewelry? 64 00:07:34,200 --> 00:07:37,150 - No, that's not it. It's something else. 65 00:07:37,270 --> 00:07:40,510 I've been sitting here for three years and thinking, 66 00:07:40,510 --> 00:07:42,760 but I just can't understand 67 00:07:42,880 --> 00:07:45,540 how someone as big as you 68 00:07:45,660 --> 00:07:49,020 could you have fit into this bottle? 69 00:07:49,140 --> 00:07:51,510 - Ha-ha-ha-ha-ha! 70 00:07:51,570 --> 00:07:56,200 You, small fry, are a fool! Ha ha ha ha ha! 71 00:07:56,590 --> 00:08:00,050 Well, that is the simplest thing. 72 00:08:00,170 --> 00:08:03,190 I just want it and... climb in! 73 00:08:03,430 --> 00:08:06,770 Don't believe me? Then look! 74 00:08:07,610 --> 00:08:10,610 Kar-r-ra-bala-ah! 75 00:08:10,860 --> 00:08:14,040 Ha ha ha ha ha! 76 00:08:16,170 --> 00:08:17,730 Ha-ha-ha! 77 00:08:59,030 --> 00:09:01,990 - Fool! Come to your senses! 78 00:09:01,990 --> 00:09:06,690 You will lose all your wealth! [PEOPLE, DO NOT EVER OPEN THIS BOTTLE] 79 00:09:06,770 --> 00:09:08,510 Think! 80 00:09:08,780 --> 00:09:11,570 T H I N K!! 81 00:09:47,290 --> 00:09:50,970 THE END Rus. subs 2018, by bornik @ KG Translated by Eus (2018) & Niffiwan (2021)